Im internationalen Geschäft ist man oft auf einen professionellen Partner angewiesen, der Dokumente, Verträge oder andere Schriftstücke übersetzt. Dabei beschränken sich die Anforderungen nicht nur auf die klassischen europäischen Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, gerade beim internationalen Handel kann auch eine Übersetzung aus einer asiatischen Sprache notwendig sein, oder einer afrikanischen. Und selbst bei den vorgenannten europäischen Sprachen kann eine Übersetzung eine anspruchsvolle Aufgabe sein, denn juristische Texte oder Fachdokumente können oftmals nur mit Hintergrundwissen übersetzt werden.

Für einen Auftraggeber ist es daher von Bedeutung, dass ein Übersetzer nicht nur die Sprache beherrscht, sondern auch auf dem entsprechenden Fachgebiet Kenntnisse besitzt, um die Übersetzung in der richtigen Qualität zu erstellen. Sich diesen Aufgaben erfolgreich zu stellen und ihre Kunden in allen Übersetzungsfragen zu beraten und sie zu unterstützen ist TypeTime angetreten, wobei die Übersetzungsagentur in Hamburg nicht nur bei der Auswahl der möglichen Sprachen Flexibilität und Kundenorientierung beweist, auch bei der Preisgestaltung, die vollständig transparent ist und auf der Webseite des Übersetzungsbüros online und in Echtzeit errechnet werden kann, ist man international orientiert und rechnet nach den zu übersetzenden Wörtern ab. Das schafft die Chance, die Kosten für eine Übersetzung direkt zu erfassen, abhängig natürlich von den Leistungen, der Übersetzungsgeschwindigkeit und dem Gebiet, in dem der zu übersetzende Text angesiedelt ist.

Von fidelio